loạn sắc

loạn sắc

Một người đàn ông không thể phân biệt được quả táo đỏ và quả táo xanh do chứng loạn sắc.

Définition
  1. Nom (Médecine) :
    • Achromatopsie, daltonisme : "loạn sắc" désigne un trouble de la vision caractérisé par une incapacité partielle ou totale à percevoir correctement les couleurs. Il s'agit du terme médical vietnamien pour le daltonisme.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Anh ấy bị loạn sắc nên không phân biệt được màu đỏ màu xanh . (Il est daltonien, donc il ne peut pas distinguer le rouge du vert.)
    • Chứng loạn sắc thường do di truyền. (L'achromatopsie est souvent héréditaire.)
    • Bác sĩ nhãn khoa chẩn đoán cháu mắc loạn sắc. (L'ophtalmologiste a diagnostiqué un daltonisme chez l'enfant.)
Utilisation avancée
  • "Loạn sắc hoàn toàn" : achromatopsie complète (vision en noir et blanc).

    • Trường hợp loạn sắc hoàn toàn rất hiếm gặp. (Les cas d'achromatopsie complète sont très rares.)
  • "Loạn sắc đỏ - xanh lục" : dyschromatopsie rouge-vert (la forme la plus courante de daltonisme).

    • Phần lớn người loạn sắc gặp khó khăn với cặp màu đỏ - xanh lục. (La majorité des daltoniens ont des difficultés avec le couple rouge-vert.)
Variantes et mots apparentés
  • Mù màu (nom) : terme courant et général pour "daltonien" ou "daltonisme". C'est le synonyme non technique de "loạn sắc".
    • "Mù màu" là cách nói thông thường của "loạn sắc". ("Mù màu" est l'expression courante pour "loạn sắc".)
Synonymes
  • Daltonisme : trouble de la vision des couleurs, particulièrement le rouge et le vert.
  • Achromatopsie : incapacité à percevoir aucune couleur ; vision uniquement en nuances de gris.
  • Dyschromatopsie : terme général pour toute déficience de la vision des couleurs.
Notes d'usage
  • "Loạn sắc" est un terme technique utilisé dans les contextes médicaux et scientifiques. Dans le langage courant, les Vietnamiens utilisent plus fréquemment l'expression "mù màu".
  • C'est un nom invariable.

Từ chứa "loạn sắc"